Chapter V It Is What It Is. I transformed the calls and chants with double meaning made by my local fruit and vegetable sellers at Avenida José Arrieta market in Peñalolén into galactic objects. Each chant, elaborated as an invitation to attract customers, makes up the title. In each of the 15 photographic prints, the phrase of the chant appears on a dry inkless stamp made from a 1920s printing press. The suspended object illustrates the floating cry, a vernacular dynamic of the marketplace, in order to unveil the oral traditions of the market through each hidden phrase.
Capítulo V Es Lo Que Hay. Transformé los gritos y cantos con doble sentido de los feriantes de mi feria en avenida José Arrieta en Peñalolén, en objetos galácticos. Cada canto, elaborado como una invitación para atraer clientes, constituye el título. En cada una de las 15 impresiones fotográficas la frase del grito cantado para la venta de la fruta, verdura o pescado aparece en un cuño seco sin tinta aplicado por una prensa tipográfica de 1920. El objeto suspendido ilustra el grito flotante, una dinámica vernácula del mercado, para desvelar las tradiciones orales de la feria libre a través de cada frase oculta.